Catering Staff Job Profile

This page is the complete description and details for the summer camp TEFL Teacher position including job responsibilities, dates, wage, etc. At the bottom of the page you can apply online and download the complete pdf job profile.

Job Overview

Job Title: Camp Catering Staff

Reports to: :  Family Camp Logistics Director and Sodexo Catering Company

Responsible for: Meal times on camp/ Las comidas del campamento

Meal times on camp are hectic affairs with up to 100 kids plus staff all eating, drinking, playing, singing and chanting at the same time under one roof! Our meal times have a very special feel to them – the campers and staff are used to singing and clapping whilst they eat, and the catering staff have an important part to play in this./ Las comidas de campamento son momentos ajetreados con más de 100 niños más los empleados comiendo, bebiendo, jugando, cantando  al mismo tiempo bajo un mismo techo. Nuestros momentos de comida son muy especiales para ellos (campistas y empleados normalmente cantan y aplauden  mientras comen y los empleados de catering juegan un papel importante aquí.

The catering staff are not responsible for the preparation of the food on camp – this is done by a catering company (called Sodexo). However, the catering staff work to ensure that all of eating areas are set up and ready before meal times, to make sure that during the meal each table of kids has enough food and drink, to make sure that kids with special dietary requirements are getting the correct meals, and then to tidy up after meal times. Of course, the catering staff don’t work alone on this – each table of kids usually has at least one other member of staff, being a monitor and a teacher. They help to serve the food to the children, and ask the catering staff to bring them more if needed. They also make sure that the children tidy up as much as possible when the meal is finished (the campers must clear their plates and the dishes on the table)./ Los empleados del catering no son responsables de la preparación de la comida, para eso está la empresa de catering. Lo que si tienen que hacer es asegurarse de que todo está preparado antes de las comidas, que durante  cada mesa tiene suficiente comida y bebida; que los niños con dietas especiales reciben la comida que le corresponde y, después de las comidas, recoger el comedor. En cada mesa con niños hay, al menos, un responsable que ayudará a servir las comidas y os pedirá que traigáis más comida si es necesario. Así mismo, se asegurará de que los niños de su mesa recojan lo máximo posible cuando termine cada comida (los campistas tienen que limpiar sus platos y sus utensilios)

Perspective candidates should have a desire to work within the dynamics of a camp environment.  They should also desire to build upon their existing skills working in catering within a children´s summer camp environment.  In this position, staff have the ability to practice their Spanish speaking skills, mostly with the other kitchen staff throughout the summer.  Candidates should be young, or young at heart, and be full of imagination and energy, in order to meet the extraordinary demands of camp work./ Los candidatos deben tener ganas de trabajar dentro de la dinámica de un entorno de campamento. También, desarrollar sus habilidades existentes trabajando en la restauración dentro de un entorno de campamento de verano para niños. En esta posición, el personal tiene la capacidad de practicar sus habilidades para hablar español, principalmente con el resto del personal de la cocina durante todo el verano. Los candidatos deben ser jóvenes, y estar llenos de imaginación y energía, a fin de satisfacer las demandas del trabajo en el campamento.

It is important for the catering staff to understand that their timetable is quite different to Camp Monitors and Teachers.  Catering staff have fewer working hours throughout the day and nights off (where Camp Monitors must stay on site with the campers), giving them more freedom within the camp timetable.  It is important that Catering staff are aware of these differences, as they deal with different types of stress and strain than the normal monitors. We do encourage catering staff to get to know the other camp staff and integrate as they are an integral part of the summer camp team.  This can be difficult at times because of the different working hours and responsibilities, but feeling part of the team is incredibly important./ Es importante que el personal de catering entienda que su horario es bastante diferente a Camp Monitors and Teachers. El personal de catering tiene menos horas de trabajo durante el día y las noches libres (donde los Camp Monitors deben permanecer en el sitio con los campistas), lo que les da más libertad dentro del horario del campamento. Es importante que el personal de Catering esté al tanto de estas diferencias, ya que lidian con diferentes tipos de estrés y tensión que los monitores normales. Alentamos al personal de catering a conocer al resto del personal del campamento e integrarlo, ya que forman parte del equipo del campamento de verano. Esto puede ser difícil a veces debido a las diferentes horas de trabajo y responsabilidades, pero sentirse parte del equipo es súper importante.

The kitchen is a fun and dynamic place where one can really learn a lot and have a great summer experience! Catering monitors are only employed in our central site, Family Camp Puerto./ La cocina es un lugar dinámico y divertido donde uno puede aprender mucho y tener una gran experiencia de verano. Los empleados de catering son solo contratados en nuestra sitio central, Family Camp Puerto

Job Responsibilities +  Tasks

  1. To ensure that eating areas are set up, tidy and ready for meal times beforehand./ Aegurarse de que el comedor esta preparado para las comidas antes de tiempo
  2. To ensure that campers have everything they need during meal times./ asegurarse de que los campistas tienen todo lo que necesitan durante las comidas.
  3. Responsible for ensuring that eating areas are kept neat and tidy/hacerse cargo de que el comedor está mantenido y ordenado
  4. To represent the camp and TECS positively at all times./ Representar al campamento y TECS positivo en todo momento.

GENERAL RESPONSIBILITIES

  1. Carry out responsibilities set out by the Sodexo catering company and TECS Summer Camp. These catering responsibilities may include, but are not limited to:/ llevar a cabo aquello establecido por Sodexo (la compañia de catering) y TECS.  Ésto puede incluir, aunque no está limitado a sólo esto:
    1. Speaking English to campers and camp staff at all times (will have the opportunity to practice Spanish with the Sodexo kitchen staff)./ hablar ingles con los campistas y los trabajadores todo el tiempo (tendrán la oportudidad de practicar español con los trabajadores de Sodexo)
    2. Encourage positive eating habits and attitudes at meal times./ Fomentar hábitos de comida positivos y de actitud en todas las comidas
      1. Including singing songs etc./ Incluyendo cantar canciones, etc.
      2. Working alongside camp staff./ Trabajando junto al resto de los compañeros de campamento. 
    3. Serving food at assigned meal times./ Servir comida en los tiempos asignados
      1. Every weekday, three times daily – breakfast, lunch and dinner./ Cada día entre semana, tres veces al día-desayuno, almuerzo y cena
      2. Assigned excursion weekend day at breakfast and dinner./  el dia de excursión asignado en el desayuno y la cena
      3. Departures Saturday breakfast/El domingo de salida de campamento para el desyuno
      4. Arrivals Sunday breakfast on a rotational basis./ desayuno el domingo día de llegadas en base a la rotación.

2.Preparation and tidy up tasks 30 minutes before and 30 minutes after the meal time, at breakfast, lunch and dinner. These catering responsibilities may include, but are not limited to:/ preparación y tareas de preparación 30 minutos antes y 30 minutos después del horario de comidas, en el desayuno, almuerzo y cena. Ésto puede incluir, aunque no está limitado a sólo esto:

  1. Setting tables in three eating areas./ montar las mesas en tres zonas de comida.
  2. Brushing eating areas of any debris./barrer las zonas de comedor.
  3. Light dish washing/ Lavado rápido de platos
  4. Mopping of eating areas.pasar la fregona por el comedor
  5. Wiping down the tables./ limpiar las mesas

3.Knowledge of camper and staff special dietary needs./ conocer las dietas especiales  de los campistas y el staff

4.Attend regular meetings with TECS Logistics Coordinator./ asistir a las reuniones con el coordinador de logística de TECS

5.Ensure the campers respect all camp facilities and equipment and at all times be responsible for ensuring the campers uphold the camp rules and regulations./asegurarse de que los campistas respetan todas las instalaciones y que siguen las reglas y regulaciones del campamento

6.Uphold all areas of the staff code of conduct as outlined in the conditions of contract sheet and be an example to fellow staff of correct work conduct and attitude at all times./ Seguir el código de conducta del personal tal y como se describe en el contrato y ser un ejemplo de la correcta conducta y actitud en todo momento

7.Carry out all tasks asked of you by the members of the TECS management team, professionally and thoroughly. /llevar a cabo todas las tareas que vengan de los miembros del equipo de manager de manera profesional y exhaustiva.

8. Must wear uniform during working times./llevar el uniforme durante las horas de trabajo

9.In times of need, may be asked to assist or cover monitor duties./ Cuando sea necesario, quizás se requiera que ayudes o cubras alguna tarea de monitor.

HOURS OF WORK:

Camp work is very demanding and all candidates should recognise that this job is anything but 9-5 living, with long hours needing to be put in by all camp staff.  Catering staff will have time off between their mealtime duties and are free to go off site but must ensure that they are fit and ready for work when they are back on duty.  As mentioned in the overview of the position, this timetable is very different to Camp Monitors and Teachers which is an advantage of this position. Also at times, extra bonus time off will be assigned to those staff working hard and maintaining positive attitudes.

El trabajo en el campamento es muy duro para todo el mundo y todos los empleados tienen que reconocer que este trabajo no es el típico trabajo de verano, sino algo más duro con largas jornadas.  Los de catering tendrán el tiempo libre entre las tareas de las comidas y son libres de salir siempre y cuando estén preparados para trabajar cuando tienen que volver a sus tareas. El horario de este puesto es diferente al de los monitores y profesores lo que es una ventaja en la posición.  También a veces, el tiempo libre extra se le dará a aquellos que trabajen duro y mantengan una actitud positiva.

Benefits of Working on a TECS Summer Camp

  • Ambience of summer camp environment- team work and spirit!/
  • Ambiente de Campamento de Verano, trabajo en equipo y espíritu!
  • Fulfilment of working with kids and of managing people in that environment./ desempeño de labores de trabajo con niños y de gestión de grupos humanos en este entorno.
  • Professional and personal development/ desarrollo profesional y personal
  • Friends from around the world./amigos de todo el mundo
  • Sun and fun!/ sol y diversión

TECS PROVIDES:

  • Staff uniform- enough so you won’t have to rewash them yourself!/Uniforme de trabajo (suficiente para que no tengas que estar lavándolo una y otra vez!)
  • Staff events- weekend trips, sport and game competitions during camp./ eventos sociales (excursiones de fin de semana, competiciones deportivas y juegos durante el campamento)
  • Staff final meal – these are big things and for many staff the highlight of the summer so DON’T LEAVE CAMP UNTIL THE DAY AFTER WORK FINISHES./ Cena final para el personal (este evento es muy importante y para muchos de tus compañeros lo más destacado del verano, así que NO TE VAYAS DEL CAMPAMENTO HASTA EL DÍA DESPUÉS DE HABER FINALIZADO EL TRABAJO).
  • Knowledgeable year round central office management. The top management were ALL once staff members and mid-management themselves at one point./ Personal de dirección en Oficina Central con conocimientos. Los responsables en los puestos más altos han sido TODOS miembros del staff y, como mínimo, han tenido responsabilidad intermedia en alguno de los Campamentos.
  • Supportive management structure./ Estructura de Dirección dispuesta a apoyar y asesorar en todo momento.
  • Guiding hand on the rewarding path to professional development and personal development./ Guía en el satisfactorio camino del desarrollo professional y personal

Job Review and Performance Management

For catering staff, regular feedback will be provided from the Logistics Director and Welffare Coordinator about job performance and objectives.  Also the Logistics Director will be available at any time to discuss concerns or problems that may occur, or to offer support in situations when help is deemed necessary.  One to one meetings can also be arranged with the Camp Director at any time./  Para el personal de catering, el Director de logística y el Coordinador de bienestar proporcionarán comentarios frecuentes sobre el rendimiento laboral y los objetivos. Además, el Director de Logística estará disponible en cualquier momento para hablar de las inquietudes o problemas que puedan surgir, o para ofrecer apoyo en situaciones en las que se considere necesario. Las reuniones uno a uno también pueden organizarse con el Director del campamento en cualquier momento.

What we’re looking for: Requirements + Knowledge/Skills

EXPERIENCE

  1. Experience of working in a fast moving environment where stress levels can at times be very high./ Experiencia en ambintes de trabajo donde hay que moverse rápido y los niveles de estrés pueden ser en ocasiones muy altos.
  2.  Experience in food service looked upon favourably, but not mandatory./ La experiencia sirviendo comida es un punto a favor, aunque no es obligatorio

QUALIFICATIONS/ REQUIREMENTS

  1. Any Camp Catering Staff member must be 16 years of age before the starting date of camp./ Cualquier trabajador del catering tiene que tener al menos 16 años antes de empezar en el campamento

KNOWLEDGE/SKILLS

  1. The ability to manage continually conflicting priorities in a high pressured environment./ Capacidad para priorizar continuamente cuando la presión en el entorno es alta.
  2. High energy levels and a young but responsible mature outlook on life and work./ niveles de energía altos y una perspectiva joven pero madura de la vida y del trabajo.
  3. A positive attitude and ability to put yourself in other’s shoes, in order to work effectively as a key part of a large diverse team./ Actitud positiva y la habilidad de ponerte en el lugar de otro para trabajar de forma efectiva y formar parte de un equipo grande y diverso.
  4. Adaptability and ability to think on the spot in what can be at times a highly unpredictable and spontaneous environment./ adaptación y habilidad para reaccionar en un ambiente donde, en ocasiones, el ambiente es impredecible y espontáneo.

STATEMENT OF WRITTEN PARTICULARS

Starting Dates

  • Arrive on Monday 25th June 2018.
  • Training with Sodexo + Camp Preparations: 26th June – 30th June.
  • Camp Work Start Date: 1st July (camper’s arrival)*.

Wage + Work Dates

We employ staff for between 1-4 fortnights, with the vast majority being for fortnights 1+2 in July. Below you can see the stated contract length (excluding training week). All figures shown below are NET (after tax):/ contratamos personal entre una y cuatro quincenas, la gran mayoría es para las dos primeras quincenas de julio. Abajo puedes ver la temporalidad de los contratos (sin incluir la semana de preparación). Todas las cifras son en neto

  • Fortnight 1+2 (30th June – 27th July 2019):
    • Net Pay: €550
    • Possible Performance Bonus: € 100 (E), € 60 (Ex +VG), € 30 (G)
    • Total Possible Pay: €550- €650
  • Fortnight 1-3 (30th June – 10th August 2019):
    • Net Pay: €825
    • Possible Performance Bonus: € 125 (E), € 75 (Ex + VG), € 40 (G)
    • Total Possible Pay: €825- €950
  • Fortnight 1-4 (30th June – 24th August 2019):
    • Net Pay: €1100
    • Possible Performance Bonus: € 150 (E), € 90 (Ex +VG), € 50 (G)
    • Total Possible Pay: €1100– €1250

Other Conditions + Notes:

  • Accommodation and food are included in the conditions.
  • TECS believes in professional development and for that reason extensive training is given to all our staff who will be as well trained as is possible for the taking on of all their responsibilities.
  • All as stated above in “benefits of the job”.
  • There will be a special end of camp dinner and party for staff in all camps on the last night of the 2nd fortnight. Staff are permitted to sleep on site the night of their end of camp dinner and party but must leave before 12 noon on the Sunday. For those working in August there will be another end of camp dinner and party at the end of fortnight 4.
  • Performance Bonuses: This is a possible performance related bonus. TECS provides standard reference gradings (Exceptional (E), Excellent (Ex) Very good (VG), Good (G), To Standard Required, Below Standard Required, Unsatisfactory) and believes in reward staff, with the bonuses stated above, should their performance be deemed to be above the minimum standard required (i.e. Good and above). These bonuses will be based on the reference grading as decided on by the camp director. An employee is NOT entitled to any bonus should they be deemed to have done a performance that is deemed to be “To Standard Required”, “Below Standard Required” or “Unsatisfactory”.
  • El alojamiento y la comida están incluidos en las condiciones.
  • TECS cree en el desarrollo profesional y por esa razón da un entrenamiento exahustivo a todos los trabajadores quienes serán formados lo mejor posible para asumir todas sus responsabilidades
  • Todo como se indicó anteriormente en “beneficios del trabajo”.
  • Habrá un final especial para la cena del campamento y una fiesta para el personal en todos los campamentos la última noche de la segunda quincena. El personal puede dormir en el sitio la noche de la cena y fiesta  final, pero debe irse antes de las 12 del mediodía del domingo. Para aquellos que trabajan en agosto habrá otra cena y fiesta al final de la quincena 4.
  • Bonificaciones de rendimiento: esta es una bonificación relacionada con el rendimiento. TECS proporciona clasificaciones de referencia estándar (excepcional (E), Excellente (Ex),  muy buena (VG), buena (G), estándar requerida, inferior a la requerida estándar, insatisfactoria) y recompensa, con las bonificaciones indicadas anteriormente, si se considerara que su rendimiento estar por encima del estándar mínimo requerido (es decir, Bueno y superior). Estos bonos se basarán en la calificación de referencia según lo decida el director del campamento. Un empleado NO tiene derecho a ninguna bonificación en caso de que se considere que ha realizado una actuación que se considera “Para el estándar requerido”, “Por debajo del estándar requerido” o “Insatisfactorio”.

Apply Now

Download PDF Job Profile

* As this is start of camp, this is the start date which will appear on Spanish contracts.