Camp Driver + Support Job Profile

Camp Driver + Support Job Profile

Conductor y Apoyo a Campamento

This page is the complete description and details for the position including job responsibilities, dates, wage, etc. At the bottom of the page you can apply online.

Job Overview

Job Title: Camp Driver and Camp Support/ conductor y apoyo a campamento

Reports to: Camp Directors and, at times, Central Office Director of Logistics./ directores de campamento y, algunas veces, el director de logística de la oficina central.

Responsible for: Site preparation, maintenance tasks, and safety of all children and staff in their vans at all times/ preparación de las instalaciones, tareas de mantenimiento, asegurar la seguridad de todos los niños y trabajadores en sus furgonetas todo el tiempo

Camp drivers and support do just what their title suggests: they are a support staff for their camp and are the ones that will do any driving necessary. The camp support and driver position is one of the positions on camp that isn’t necessarily with the campers directly most of the time (except when driving them, etc.) as they are usually to be found either driving off to the nearby town to buy things, fixing things around camp, lifting and mounting objects, taking photos, and generally helping out with any task required!/los conductores y apoyo de campamento hacen exactamente lo que el título sugiere: son el apoyo al personal de campamento y los que conducirán siempre que sea necesario. Esta es una posición que no es está necesariamente en contacto directo con los niños siempre ya que normalmente están o conduciendo por el pueblo para comprar cosas, arreglando cosas en el campamento, moviendo materiales, haciendo fotos, y normalmente, ayudando con cualquier otra tarea requerida.

Candidates must be enthusiastic, have initiative and a lot of stamina and deemed to have the “camp personality”.  Candidates for this position should be interested in developing their language skills, as in this post, unlike other one’s, Spanish will be required to be spoken.  Candidates should also have an interest in doing a variety of tasks in the up-keeping of the camp facilities, as a lot of adaptability, and at times flexibility, will be required.  Applicants must also enjoy doing physical work as in this position, doing a lot of: lifting, mounting and moving of objects will be required. This position is ideal for people who wish to work in Spain but are looking for shorter working hours (bar set up and tidy up) than those involved working as a Camp Monitor.  It is also ideal for people looking to gain experience working with children without having the twenty four hour responsibility for them that Camp Monitors and Teachers have./Los candidatos deben ser entusiastas, tener iniciativa y ser muy resistentes además, tener una “personalidad de campamento”. Los candidatos deben estar interesados en mejorar sus habilidades lingüísticas, como en esta publicación, a diferencia de la de otros, se requerirá que se hable español. Los candidatos también deberían tener interés en realizar una variedad de tareas de mantenimiento de las instalaciones del campamento, ya que se requerirá mucha adaptabilidad y, a veces, flexibilidad. A los candidatos también  les debería de gustar el trabajo físico ya que tendrán que subir, montar y mover cosas. Esta posición es ideal para aquellos a los que les  gustaría trabajar en España  pero están buscando menos horas de trabajo que las que se tiene trabajando de monitor de campamento. También, ideal para aquellos que buscan ganar experiencia trabajando con niños sin tener que tener la responsabilidad de 24 horas como si las tienen los monitores y profesores de campamento.

Job Responsibilities +  Tasks/ responsabilidades y tareas

  1. Carry out all transfers professionally and safely./ llevar a cabo todos los traslados de forma segura y profesional
  2. Pick up supplies and carry out tasks in local towns efficiently and effectively./recoger suministros y llevar a cabo tareas en la ciudad de forma efectiva y eficiente.
  3. Help out as needed with set up, serving and tidy up of meal times./ayudar cuando sea necesario con el preparado, el servicio y la limpieza en el tiempo de las comidas.
  4. Be on call Driver in case of emergency or special need./estar disponible como conductor en caso de emergencia o necesidad especial.
  5. Be a support to the camp facilities for preparation of the camp, tidying up the camp and in the daily running of the camp./ser un apoyo para las instalaciones del campamento en la preparación del mismo, ordenando el campamento y en el fucionamiento diario de éste.

BEFORE THE START OF CAMP: Set Up and Preparation of camp site/ antes del comienzo del campamento: preparación de las instalaciones

(For the preparation of the camp drivers, as it is a very practical post, during the training week Drivers will collect their vans and then be practically getting used to driving the vans and working on the set up and preparation of the camps)(para la preparación de los conductores de campamento, ya que este post es muy práctico, en la semana de preparación, los conductores recogerán sus furgonetas y será entonces cuando se acostumbren a conducirlas y trabajar en la preparación de los campamentos)

  1. Assist in the preparation of the camp site on the weekend before the staff arrival, which is physical and demanding work./ ayudar en la preparación del campamento el fin de semana antes de las llegadas de los empleados, siendo un trabajo físico y exigente.
  2. Maintenance tasks in taking materials back and forth to the different camps, which entails loading and unloading the vans/tareas de mantenimiento llevando materiales de ida y de vuelta a los diferentes campamentos, lo que implica cargar y descargar las furgonetas.
  3. Assisting the maintenance team with the practical preparation of the camp area (bedrooms, tents, offices, staff areas and the camp areas in general)/ayudar a mantenimiento con la preparación práctica de las áreas de campamento (camas, tiendas, oficinas, zona de empleados y todas las áreas en general)
  4. Familiarise yourself with the camp vans (9-seater) and the location of suppliers and of stations and airports where transfers take place and usage of GPS/ familiarizarte con la furgoneta (9 plazas) y dónde se encuentran los proveedores y las estaciones y aeropuertos donde tienen lugar los transfers y el uso de GPS.
  5. Pick up staff from local stations and airports on the staff arrivals day. (Very early on arrival)/ Recoger empleados de las estaciones locales y los aeropuertos el día de llegadas de los mismos. (muy temprano en llegadas)
  6. On a rota basis, act as the on duty night guard whilst staff training is taking place.  This will involve checking areas, making sure lights are turned off and that equipment has been securely packed away and walking around the facilities checking in general the areas, until the deemed time given./ cuando toque, actuar como vigilante nocturno mientras la semana de preparación de los empleados. Esto incluirá ver que las zonas están bien, que las luces están apagadas y que el material ha sido guardado de forma segura y caminar alrededor de las instalaciones revisando todas las zonas, hasta el tiempo estimado.
  7. Act as Camp Driver to transport staff for any camp event during this week, as assigned by Directors./ actuar como el conductor de campamento para transportar cosas para cualquier evento del campamento durante esta semana, así como asignen los directores
  8. Act as a guard on some nights on a shift basis for the facilities of the camp especially during the staff training week./ actúa como un guarda las noches que toque en las instalaciones del campamento especialmente durante la semana de preparación de los empleados.

GENERAL

  1. Reading the camp manuals,https://tecsemployment.com/manuals/, and familiarising yourself with all areas of the camp before your arrival./ leer los manuales y familiarizarte con las zonas del campamento antes de tu llegada
  2. Meet daily with Director to report on duties carried out and receive new tasks./ reunirte diariamente con el director para decirle las tareas que estás llevando a acabo y recibir las nuevas.
  3. Assisting with administrative duties./ ayudar con tareas administrativas
  4. Act as a monitor in case of need./ actuar como monitor en casa de ser necesario
  5. When necessary acting as the on duty guard on weekends./ cuando sea necesario, ser guarda los fines de semana.
  6. At all times be in charge of closing and locking the camp gates when leaving the camp facilities.  Also, at all times be in charge of ensuring that other vehicles that use the gate also lock it when leaving and after entering./ ser siempre el encargado de cerrar con llave las puertas de campamento cuando dejas las instalaciones. También, hacerte siempre cargo de que los otros vehículos que usan la puerta la cierran igualmente cuando salen y cuando entran.
  7. Set Up of the classrooms on a daily basis; number of chairs, tables and whiteboard for the class./ preparar las clases como tarea básica, numero de sillas, mesas y pizarras blancas para la clase.
  8. On Excursion weekends, as there are no transfers, the drivers will assist the Camp Support Staff and Cleaning staff with the making of beds (picking up the used bed linen, taking them to the laundry and then replacing the sheets with new ones and making the beds for when the children get back from the excursion and assisting the cleaning team with basic cleaning).  Also on these days, the drivers will be in charge of charging the campers’ mobile phones./ los fines de semana de excursiones, al no haber traslados, los conductores ayudaran a los empleados del catering y limpieza con el cambio de sábanas (quitar las usadas, llevarlas a la lavandería y poner unas nuevas y hacer la cama para cuando los niños lleguen y ayudar a los de limpieza con cosas básicas). Además esos días, el conductor tendrá que cargar los teléfonos móviles de los niños.
  9. On Arrival and Departure weekends, if there are not many transfers, the drivers will be asked to assist the Camp Support Staff with the making of beds and very basic cleaning. (as above)/ los fines de semana de llegadas y salidas, si no hay muchos traslados, los conductores ayudaran a los empleados del catering y limpieza con el cambio de sábanas (como en el punto 8)
  10. Camp Drivers are responsible for the correct up keep and cleanliness of their vehicle, and should ensure that campers respect it and keep it tidy at all times.  Every weekend, and any other time needed, they must ensure their van is cleaned inside and out./los conductores son responsables de mantener sus vehículos limpios y en buen estado, y tienen que asegurarse de que los campistas lo respetan y lo mantienen ordenado todo el tiempo. Cada fin de semana y a veces entre semana tienen que asegurarse de lavar por dentro y por fuera las furgonetas.
  11. Any time they are not on duty, Camp Drivers must leave their keys and camp mobile in the set place in the Camp Office./cuando no estén trabajando, tienen que dejar las llaves  de la furgoneta y el móvil del campamento en el lugar acordado en la oficina.
  1. Ensure the effective supervision and safety of the campers in your vehicle at all times./ Asegurarse de la supervisión y seguridad de los campistas en tu vehículo en todo momento
  2. Ensure the campers respect all camp facilities and equipment, and at all times be responsible for ensuring the campers uphold the camp rules and regulations./ Asegurarse de que los campistas respetan todas las instalaciones y materiales y que siguen las reglas  y regulaciones del campamento.
  3. Uphold all areas of the staff code of conduct as outlined in the conditions of contract sheet and be an example to fellow staff of correct work conduct and attitude at all times.
  4. Carry out all tasks asked of you by the members of the TECS management team, professionally and thoroughly./  Mantener todas las áreas del código de conducta del personal como se describe en las condiciones de la hoja de contrato y ser un ejemplo para el personal de la correcta conducta y actitud de trabajo en todo momento.
  5. Must wear uniform continuously, green TECS polo./llevar el uniforme siempre, polo verde de TECS
  6. Carry out any transfer of staff as assigned by Camp Directors.  Never carry out a transfer of staff without checking first with Camp Directors./ Llevar a cabo los traslados del personal asignados por el director de campamento.
  7. As required take campers to local hospitals and if no other staff member is with camper, accompany child into hospital, looking after them as needed./ Cuando sea requerido, llevar a los campistas al hospital local y,si no hay otro empleado con ellos, acompañarlo y cuidarlo así como sea necesario.
  8. Transferring materials to other camps/ trasladar materiales a otros campamentos.
  9. Transferring staff to other camps./ tasladar personal a otros campamentos.

HOURS OF WORK:

Camp work is very demanding and all candidates should recognise that this job is anything but 9-5 living, with long hours needing to be put in by all camp staff.  The hours of work for Camp Driver and Supports, during the weekdays, will be worked out in a shift pattern, where one driver will do the morning and afternoon shift and the other the afternoon and night shift.  The Drivers will swap around shifts every week.  The morning shift starts at 10:00 and finishes at 20:30, with about a two hour break for lunch.  The night shift involves the activity drops offs, 15:30-20:30, evening pick ups and drop offs, 20:30-01:00, and office help, 22:00-00:00, and being on call from 20:30 until the morning in case of any emergency or special duty.  Camp Driver and Supports are off at all other times during the week./  El trabajo en el campamento es muy exigente y todos los candidatos deben entender que este trabajo no es un trabajo de 9 a 5 , y que todo el personal del campamento hace largas horas de trabajo. Las horas de trabajo para el conductor y apoyo a campamentos, durante los días de la semana, será en un patrón de turnos, donde un conductor hará el turno de la mañana y la tarde y el otro el turno de la tarde y la noche. Los conductores intercambiarán turnos todas las semanas. El turno de la mañana comienza a las 10:00 y termina a las 20:30, con un descanso de aproximadamente dos horas para el almuerzo. El turno de noche incluye el fin de las actividades, 15: 30-20: 30, recogidas nocturnas y entregas, 20: 30-01: 00, y ayuda de oficina, 22: 00-00: 00, y de guardia de 20 : 30 hasta la mañana en caso de cualquier emergencia o deber especial. Camp Driver está off todos los demás momentos de la semana.

Because of the nature and responsibility of their job the Camp Driver and Supports have much more time off than normal camp staff, however because of this situation, Camp Driver and Supports are expected to be flexible with their hours and, if emergency or special need requires it, be willing to make them self available to drive during some of their time off.  All Camp Driver and Support applicants should also note that some arrival and departure transfers require very early starts.  The Camp Driver and Supports, like all camp staff, have one day off each week at the weekend. All staff are also always required to stay on site at night on pre-departure Fridays and on all Sundays/ Debido a la naturaleza y responsabilidad de su trabajo, Camp Driver and Support tiene mucho más tiempo libre que el personal normal del campamento, sin embargo debido a esta situación, se espera que los conductores y apoyo de campamento sean flexibles con sus horarios en caso de una emergencia o una necesidad especial. Todos los solicitantes de Camp Driver y Support también deben tener en cuenta que algunos de los traslados de llegada y salida son muy temprano. El Camp Driver and Support, como todo el personal del campamento, tiene un día libre cada semana durante el fin de semana. También se requiere que todos los empleados permanezcan en el lugar la noche de los viernes previos a la partida y todos los domingos.

Benefits of Working on a TECS Summer Camp

  • Ambience of summer camp environment- team work and spirit!
  • Fulfilment of working with kids and of managing people in that environment.
  • Professional and personal development
  • Friends from around the world.
  • Sun and fun!
  • Ambiente de Campamento de Verano, trabajo en equipo y espíritu!
  •  desempeño de labores de trabajo con niños y de gestión de grupos humanos en este entorno.
  • desarrollo profesional y personal
  • F/amigos de todo el mundo
  • sol y diversión

TECS PROVIDES:

  • Staff uniform- enough so you won’t have to rewash them yourself!
  • Staff events- weekend trips, sport and game competitions during camp.
  • Staff final meal – these are big things and for many staff the highlight of the summer so DON’T LEAVE CAMP UNTIL THE DAY AFTER WORK FINISHES.
  • Knowledgeable year round central office management. The top management were ALL once staff members and mid-management themselves at one point.
  • Supportive management structure.
  • Guiding hand on the rewarding path to professional development and personal development.
  • Uniforme de trabajo (suficiente para que no tengas que estar lavándolo una y otra vez!)
  • eventos sociales (excursiones de fin de semana, competiciones deportivas y juegos durante el campamento)
  •  Cena final para el personal (este evento es muy importante y para muchos de tus compañeros lo más destacado del verano, así que NO TE VAYAS DEL CAMPAMENTO HASTA EL DÍA DESPUÉS DE HABER FINALIZADO EL TRABAJO).
  • Personal de dirección en Oficina Central con conocimientos. Los responsables en los puestos más altos han sido TODOS miembros del staff y, como mínimo, han tenido responsabilidad intermedia en alguno de los Campamentos.
  • Estructura de Dirección dispuesta a apoyar y asesorar en todo momento.
  •  Guía en el satisfactorio camino del desarrollo profesional y personal

Job Review and Performance Management

Regular feedback will be provided from the Camp director and Camp Logistics director about job performance and objectives.  Also the Camp Site Director  and/or the Central Office Director of Logistics will be available at any time to discuss concerns or problems that may occur, or to offer support in situations when help is deemed necessary./ El director del campamento y el director de Camp Logistics darán recomendaciones regulares sobre el desempeño laboral y los objetivos. Además, el Director del campamento y / o el Director de logística de la Oficina central estarán disponibles en cualquier momento para analizar inquietudes o problemas que puedan surgir, o para ofrecer apoyo en situaciones en las que se considere necesaria la ayuda.

What we’re looking for: Requirements + Knowledge/Skills

GENERAL

  1. All camp staff must be E.U. citizens or have valid work permit (N.I.E. or T.I.E.)
    El solicitante debe ser cuidando de la UE o tener permiso para trabajar en España (con NIE o TIE).
  2. All camp staff must be fully vaccinated against COVID-19 before they arrive to camp. Proof must be provided on arrival by showing EU Digital Covid Certificate.
    El solicitante debe tener la pauta completo de la vacuna contra COVID-19. Tendrá que comprobarlo enseñando el Certificado COVID Digital de la UE al llegar a campamento.
  3. Applicant must have a valid European Union car driving license, or have the correct collaborating documents which validate their home country’s driving licence to be used in Spain (photocopies of all these things MUST be sent with the application).
    El solicitante debe tener una licencia de conducir válida de la Unión Europea, o tener los documentos de colaboración correctos que validan la licencia de conducir de su país de origen para ser utilizados en España (se DEBEN enviar fotocopias de todas estas cosas con la aplicación).
  4. Applicant should be 21 years old by the start of camp.
    El solicitante debe tener 21 años antes del inicio del campamento.

EXPERIENCE

  1. Dedication and efficiency displayed in previous employment.
  2. Preferred some experience of working in a children’s environments.
  3. Minimum 3 years driving experience and experience driving large vehicles (vans or estate cars) preferred but not essential if driver is confident and experienced.
  4. Preferred experience of driving on the right hand side of the road and driving abroad.
  5. Experience of working in a fast moving environment where stress levels can at times be very high.
  6. Dedicación y eficiencia mostradas en empleos anteriores.
  7. Preferentemente experiencia de trabajo en entornos infantiles.
  8. Se recomienda un mínimo de 3 años de experiencia en la conducción y experiencia en la conducción de vehículos grandes (camionetas o autos familiares) pero no es esencial si el conductor tiene confianza y experiencia.
  9. Experiencia preferida de conducir en el lado derecho de la carretera y conducir en el extranjero.
  10. Experiencia de trabajo en un entorno de movimiento rápido donde los niveles de estrés a veces pueden ser muy altos.

KNOWLEDGE/SKILLS

  1. Ability to work long hours and communicate well with fellow employees.
  2. High energy levels and a young but responsible mature and outlook on life and work.
  3. Basic knowledge of Spanish and the customs and culture of Spain preferred but not essential.
  4. Capacidad de trabajar largas horas y comunicarse bien con compañeros de trabajo.
  5. Ser energético y tener una madurez joven pero responsable así como una perspectiva de la vida y el trabajo.
  6. Conocimiento básico del español y las costumbres y cultura de España , aunque no es esencial.

(Camp Driver applicants some knowledge of Spanish is preferable as Drivers will need to communicate with Spanish speaking people when buying supplies and carrying out transfers)

STATEMENT OF WRITTEN PARTICULARS

Starting Dates/ fechas de inicio

  • Arrive on Tuesday 28th June 2022 from 10:00 – 15:00.
  • Staff Training Week: 28th June – 2nd July.

Note: We do have some extra positions that can start a week or two previously to the dates mentioned above. If interested please indicate on application./  Tenemos algunos puestos adicionales que pueden comenzar una semana o dos antes de las fechas mencionadas anteriormente. Si está interesado, por favor indiquelo en la aplicación.

* As this is start of official camp work, this is the start date which will appear on Spanish contracts./ ya que esta es la fecha oficial de trabajo, aparecerá así en el contrato

Wage + Work Dates / Fechas y Salario

All figures shown below are NET (after tax):/  Todas las cifras que se muestran a continuación son NETAS (después de impuestos):

OPTION 1

  • Fortnight 1-3 (28th June – 16th August 2022):
  • Net Pay: €1610

OPTION 2

  • Fortnight 1 + 2 (28th June – 3rd August 2022):
  • Net Pay: €1150

Other Conditions + Notes:

  • Accommodation and food are included in the conditions.
  • TECS believes in professional development and for that reason extensive training is given to all our staff who will be as well trained as is possible for the taking on of all their responsibilities.
  • All as stated above in “benefits of the job”.
  • TECS believes in professional development although the Camp Drivers mainly assists with the practical set up of the camp, their training is basic to start practically driving straight away for the taking on of all their responsibilities.
  • El alojamiento y la comida están incluidos en las condiciones.
  • TECS cree en el desarrollo profesional y por esa razón da un entrenamiento exahustivo a todos los trabajadores quienes serán formados lo mejor posible para asumir todas sus responsabilidades
  • Todo como se indicó anteriormente en “beneficios del trabajo”.
  • TECS cree en el desarrollo profesional, aunque los Camp Drivers principalmente ayudan con la configuración práctica del campamento, su entrenamiento es básico para comenzar a manejar de inmediato todas sus responsabilidades.
%d bloggers like this: